pali
Keywords: core, derivational affixes
Pronunciation (IPA): | 'pa.li |
---|---|
Part of Speech: | term noun verb |
Class: | paradigm-verb |
Forms: | pali, -pali, palis, palisyn, epáli, epális, palikas |
Glosses: | stand, base, foot, abstract concept, standing, dignified, dignity, stature, rank, substitute, stand in, absolutive |
Description:
Pali is a term having to do with standing up, being situated at a place, with objects used to stand things up, or with the feet or bases of objects. It is one of the words that can be used to refer to the foot of a human or animal. It can also be used as a suffix to derive words for states of being.
Pali is also the paradigm verb for the intransitive verbs.
Noun:
Pali refers to the base of something, to feet, be they human, animal or those of an object, and to objects and devices used to stand things up. It can also be used as a word for a military base.
The derived form 'palikas' in Common grammar refers to the absolutive case - it exists alongside the borrowed 'apsolutif' used in academic linguistics and to describe other languages.
Verb:
Pali takes the verbal auxilliary 'se'. Pali is the paradigm verb for the intransitive verbs, and as such can be commonly substituted for another intransitive verb in the head term position if the speaker wishes to omit that verb (either to obscure the communication or they can think of the right word) but wants to be unambigous about how to interpret the verbal auxilliary. It means to stand, to stand up, or to be located at a place (in which case it can take an optional prepositional phrase to specify the place).
The derived form epáli is used idiomatically to mean to substitute - the thing substituted for can be specified with 'upána'.
Suffix (-pali):
Pali is also a common derivational affix as a suffix/compound head term to denote states of being without resorting to an abstract quality derivation using -(y)syn or -kasyn, the trouble with these types of derivations being that the do not unambiguously represent a state of being and can have other idiomatic meanings. An example would be 'pocukpali' or 'childhood' from 'pocuk' and '-pali'
Derived Forms:
The modifier form 'palis' means 'of standing or stature' and is used to comment favourably on someone's dignity, stature or rank. The derived term 'palisyn' means stature, rank or dignity. Epális means something like 'substitutional'.