horo
Keywords: groups
Pronunciation (IPA): | 'ho.ro |
---|---|
Part of Speech: | term verb noun |
Class: | pali |
Forms: | horo, horos, zra horo, -(h)oro, ehóro |
Glosses: | gather, collect, together, collected, gathering, assembly, collection, party, gang, group, happy holiday, participate, participant |
Description:
The term 'horo' means to something gathered together or collected, or a collection. In its base meaning it implies self-assembly. It is commonly used as a prefix in compounds, either directly or as the modifier 'horos' to mean something done together.
Noun:
As a noun, 'horo' means a collection or gathering. It can be used for a group of companions, a gang, a political party or a festive gathering as well. It can have a grander sense like 'assembly' in a governmental context.
The derived form 'horoka' has a sense like 'participant'.
Verb:
As a verb, 'horo' is an intransitive pali verb meaning to gather or come together. It takes an absolutive subject, often a series of absolutive nouns joined with 'epis', which are the things gathering. It implies self-assembly or spontaneous gathering. It is also commonly used in a causative skurun form where an ergative subject is added which is a gatherer. It can also take a benefactive form where a location in the dative case is added which is the place the gathering occurs, or a person or beneficiary is added which is the focus of the gathering.
Expressed with the adverbial modifier 'fit', 'inside', it has the sense of being one of the gang, an insider, included. Who the subject is included with can be specified with a prepositional phrase beginning with ejók.
The derived form 'ehóro' means 'participate'. The benefactive of this form typically points out an activitiy participated in. It can have a similar sense to 'horo' but has more of a sense of sustained cooperation and in some case liability.
Modifier:
The modifier form 'horos' means 'collected' or 'together'.
Derivational Suffix:
The suffix form -(h)oro is used to derive terms that are collections of the base term, generally used as nouns. It can be used to make a plural multitude into a singular mass noun. The 'h' drops if the suffix follows a consonant.
Interjection:
As the expression 'zra horo', it can be used without a determiner to express well wishes on any festive occasion, such as birthdays, anniversaries and holidays. This use doesn't have an exact translation in English, it might be close to the Greek 'opa', but it is more than an expression of joy, it can also substitute for expressions like 'happy birthday', which would normally be 'na citit hulaz eonaz'.