sih
Keywords: psychology, mental states, sleep
Pronunciation (IPA): | siƧ |
---|---|
Part of Speech: | term verb noun |
Class: | pali |
Forms: | sih, sihys |
Glosses: | dream, dreamy, unreal, dream-like, strange, dukkha, inspiration, inspire |
Description:
The term 'sih' refers to a literal dream that you have when you are asleep. It is not used to refer to imaginings or desires, for that sense use 'triju'. It is also used to tranlate the Buddhist concept of 'dukkha', or suffering rooted in desire.
Noun:
As a noun, 'sih' refers to a literal, sleeping dream, or an involuntary vision, or something that seems unreal or dreamlike. The connotation can be positive but is more likely to be unsettling or even unpleasant. When referring to a waking experience, it is not a wish or desire but a thought or vision that arises unbidden. It can therefore also refer to an inpiration.
It is also used to translate the Buddhist concept of 'dukkha', or suffering. The validity of this translation can be disputed, but it is a difficult concept to perfectly translate, and this is the form that has stuck, probably from the connotation of believing a world that isn't real. It refers not to the desires, as 'sih' is never used as a verb of desiring, but the unreality that arises from desire. (This term has also been directly borrowed as 'tukky').
Verb:
As a verb, 'sih' is an intransitive pali verb with an absolutive dreamer. It means to dream, to have a thought or vision arise, or to be inspired, and refers to the arising of an involuntary mental image or idea, It can be used in a causative sense meaning to inspire where an ergative inspiration is added.
A thing dreamed about can be added periphrastically, introducing it with the preposition 're'. The actual content of the dream or vision can be added as a periphrastic argument introduced with the null preposition, often as a dependent clause introduced with 'sin'.
Modifier:
As a modifier, 'sihys' means unreal, strange, or dream-like